Explorar novas abordagens da tecnologia da linguagem

Tome nota

O primeiro workshop Deep Machine Translation” ocorre em Praga, na República Checa, nos dias 3 e 4 de setembro. António Branco faz parte da comissão organizadora deste encontro e que tem como orador convidado Christian Chiarcos, professor da Goethe University Frankfurt.

O projeto QTLeap - Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches - termina em outubro de 2016. Até lá, os investigadores continuam a trabalhar no sentido de fornecerem uma metodologia inovadora para a tradução automática em português, alemão, checo, búlgaro, espanhol, basco, holandês e inglês.

Após o sucesso dos testes do Piloto 1, os cientistas procuram melhorar os resultados nas próximas experiências-piloto, introduzir um novo idioma no sistema e reduzir cada vez mais os custos de tradução e de intervenção humana.

Piloto 1
Trata-se da demonstração de um sistema avançado de tradução automática em múltiplas línguas, testado em cenário real, pelos utilizadores de um call center, prestador de serviços de helpdesk na área informática. O Piloto 1 conseguiu reduzir os custos na ordem dos 40-60%.

A metodologia desenvolvida por este projeto colaborativo de investigação difere da atualmente usada noutros sistemas de tradução automática. O QTLeap pretende produzir um impacto significativo na qualidade comercial da tradução automática; e beneficiar os cidadãos enquanto utilizadores finais desta tecnologia no dia-a-dia e em ambiente de trabalho multilingues.

O QTLeap começou em novembro de 2013. António Branco, professor do Departamento de Informática de Ciências da ULisboa, coordena o consórcio constituído por oito parceiros, nomeadamente a Academia Búlgara de Ciências, a Universidade Charles de Praga, o Centro Alemão de Pesquisa para a Inteligência Artificial, a Universidade Humboldt, a Universidade do País Basco, a Universidade de Groningen, a Faculdade de Ciências da ULisboa e a PME portuguesa HF, Higher Functions - Sistemas Informáticos Inteligentes.

Ana Subtil Simões, Gabinete de Comunicação, Imagem e Cultura de Ciências da ULisboa
info.ciencias@ciencias.ulisboa.pt

Anualmente são analisadas pelo Núcleo de Planeamento, Avaliação e Gestão da Qualidade cerca de 800 disciplinas, dos vários cursos da nossa Faculdade.

O mestrado em Microbiologia resulta de um consórcio entre quatro escolas da ULisboa.

Ana Bastos, pós-doutorada no Laboratoire des Science du Climat et de L’Environement, em França, começou a investigar este tema durante o doutoramento em Ciências ULisboa.

Os alunos recrutados são dos cursos de Bioinformática e Biologia Computacional, Engenharia Biomédica e Biofísica, Matemática Aplicada e Tecnologias da Informação e Comunicação.

Octávio Pinto

O que fazem e o que pensam alguns membros da comunidade de Ciências ULisboa?

Jonathan Félix Rio Veloso, estudante da licenciatura em Tecnologias de Informação com minor em Biologia, faleceu na noite de 10 de janeiro. O funeral do aluno realiza-se no dia 12 de janeiro, pelas 14h30, na aldeia de Nozelos, situada no concelho de Valpaços.

 "Com um simples azulejo” é uma iniciativa do DM dirigida a alunos dos 1.º e 2.º ciclos do ensino básico destinada a explorar transformações geométricas no plano.

Ciências ULisboa pretende continuar a colaborar na formação académica, bem como no desenvolvimento de programas de investigação comuns e no estabelecimento de equipas que possam concorrer a fundos internacionais.

Entre os dias 9 e 30 de janeiro de 2016 inclusivé, a biblioteca do C4 também está aberta aos sábados das 9h00 às 17h00.

A área que mais gosta são as alterações climáticas e os seus efeitos. Durante estes anos em Ciências ULisboa sente que cresceu como pessoa e cientista. Carlos da Camara e Ana Bastos orientaram o projeto de licenciatura e ficaram surpreendidos com o talento da jovem estudante.

Encontra-se aberto concurso para atribuição de uma bolsa de Gestão Ciência e Tecnologia para licenciados em Estatística ou Matemática.

“Ciência, Prestígio e Devoção: os Jesuítas e a Ciência em Portugal”, editado pela Lucerna, no início de 2015, é a primeira abordagem à história científica dos jesuítas em Portugal nos séculos XIX e XX.

Para Ismael Tereno, investigador do IA e de Ciências ULisboa, é possível rastrear mais de um terço do céu, obtendo dados astronómicos com a qualidade adequada ao sucesso dos objetivos científicos da missão Euclid.

O Piloto 2 veio acrescentar mais informação léxico-semântica aos sistemas de tradução automática para todas as línguas do projeto: português, alemão, checo, búlgaro, espanhol, basco, holandês e inglês.

A última sessão deste ano acontece esta sexta-feira, dia 18 de dezembro, a partir das 20h00, no Grande Auditório da Faculdade, sito no edifício C3, no Campo Grande.

Através da iniciativa os alunos de Ciências ULisboa ficam a conhecer o processo de recrutamento e seleção da Galp Energia.

Através da iniciativa os alunos de Ciências ULisboa ficam a conhecer o processo de recrutamento e seleção da Galp Energia.

"Reflexões sobre a neurobiologia da consciência" foi o tema da palestra de António Damásio.

Nos dias 26 e 27 de novembro de 2015 decorreu em Ciências ULisboa, a reunião anual do projeto europeu QTLeap – Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches. Nesta reunião geral do segundo ano do projeto, os parceiros avaliaram os resultados obtidos com o protótipo 2 (Piloto 2)

Amélia Pilar Rauter e Catarina Dias

O website Nutriageing é destinado ao público em geral e já está disponível em nutriageing.fc.ul.pt.

New workstation computers for image analysis have been added to the C8 node of the FCUL Microscopy Facility, under BioISI management.

Sandra Nascimento Ferreira

É preciso pensar e realizar iniciativas que despertem os consumidores, ou seja, os diversos cidadãos, para a necessidade de reduzir a produção de resíduos, aumentado a consciência ambiental e a participação informada, crítica e reflexiva.

Páginas