QTLeap

“Investigar e desenvolver uma metodologia inovadora para a tradução automática, explorando novas soluções para alcançar traduções de maior qualidade”, este é o principal objetivo do QTLeap – Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches. O projeto é financiado pela Comissão Europeia e a coordenação está a cargo da ULisboa, através do Departamento de Informática da Faculdade de Ciências, que lidera um consórcio de oito países parceiros - Alemanha, Bulgária, Espanha, Holanda e República Checa.

Iniciado em 2013, ao fim de um ano, o projeto cumpriu uma das metas estabelecidas: a aplicação de um sistema de tradução automática em cenário de uso real, num serviço de helpdesk informático fornecido pela Higher Functions - Sistemas Informáticos Inteligentes, Lda. (HF), uma PME portuguesa que é parceira no consórcio do projeto.

“Com este serviço, um utilizador comum de equipamentos ou serviços informáticos que precisa solucionar um problema pode colocar uma questão através de um canal de chat. Caso já exista uma questão similar a essa na base de dados, a resposta que lhe esteja associada é fornecida ao utilizador. Este processo visa reduzir ao mínimo a intervenção de um operador humano, a qual só é necessária quando não existe um par pergunta/resposta similar já disponível na base de dados”, informa o comunicado de imprensa sobre o projeto.

Com a aplicação do sistema de tradução automática é possível que o consumidor coloque a questão em diferentes línguas e que a helpdesk dê a reposta traduzida no idioma em que a pergunta foi colocada.

“A avaliação do serviço de helpdesk expandindo com a funcionalidade de tradução automática mostrou que, mesmo sendo com um sistema de tradução automática inicial de baixa qualidade, consegue-se já alcançar uma redução significativa da necessidade de intervenção humana em cerca de 60% para cada nova língua a abranger pelo serviço. A esta vantagem técnica, há a salientar as grandes vantagens de negócio no que respeita ao seu alargamento para um âmbito internacional, bem como melhorias na produtividade e maximização de recursos, com a consequente redução de custos”.

Desenvolvendo investigação sobre oito línguas – português, alemão, checo, búlgaro, castelhano e basco, holandês e inglês, o projeto QTLeap tem uma dotação de três milhões de euros e uma duração total de 36 meses. De acordo com o professor de Ciências e coordenador científico do projeto, António Branco, este é “um dos projetos de investigação científica mais ambiciosos dos últimos anos na área da tradução automática e da tecnologia da linguagem”.

Raquel Salgueira Póvoas, Gabinete de Comunicação, Imagem e Cultura
info.ciencias@ciencias.ulisboa.pt

A sessão de encerramento contou com uma breve troca de ideias acerca dos novos desafios e possibilidades oferecidos pelo software Open Source, em particular, pela cada vez maior procura de formação em Quantum GIS.

Actividade no NanoLab do GeoFCUL

Dinâmica das zonas costeiras: conhecer para gerir

O Microsoft Windows 8 e Microsoft Office 2013 já estão disponiveis para download no seu Perfil de Utilizador (apenas Docentes e Funcionários).

Evolução da Complexidade Celular: Filosofia, Biologia Celular e Simbiose

Palestra no GeoFCUL

 

Paisagens do Mundo. Imagens da Dinâmica da Terra

 

Devido a problemas de software num equipamento (redundante) vai ser necessário realizar uma alteração de firmware num equipamento central de rede.

Não se prevê que uma possivel quebra de serviços, a existir, seja maior do que alguns segundos.

Francisco Eduardo Lapido Loureiro

Faleceu no passado dia 4 deste mês, no Brasil, onde consolidou a sua carreira (Centro de Tecnologia Mineral - CETEM ), que iniciara em Lisboa (FCUL, Junta de Energia Nuclear), França (Universidade de Nancy) e Angola (Universidade e IICT Instituto de Investiga&ccedi

Está aberta uma bolsa de Mérito Social para a área de Suporte ao utilizador para a Unidade de Informática.

A iniciativa pretende reunir especialistas que, através dos seus testemunhos, contribuam para a compreensão da revolução tecnológica pelo qual vão passar as línguas naturais, entre elas o português.

A Unidade de Informática irá fazer a transmissão ao vivo da apresentação do livro "A Língua Portuguesa Na Era Digital" no dia 16 de novembro de 2012 entre as 9h00 e as 13h30 a partir da Fundação Calouste Gulbenki

Conferência por Jorge Carvalho (LNEG) no dia 29 de Novembro, no GeoFCUL

Encontram-se abertos concursos para recrutamento de um posto de trabalho de Professor Auxiliar na área disciplinar de Astronomia e Astrofísica, e de dois postos de trabalho de Professor Auxiliar, na área disciplinar de Engenharia da Energia.

 Projetados com o objectivo de monitorizar as condições do Estado do Tempo, os satélites meteorológicos são atualmente utilizados em muitas outras áreas do estudo da Terra; por exemplo, a partir de medições efetuadas pelo satélit

Camião de longo curso em via rápida

Existe uma enorme vontade de potenciar a economia baseada no conhecimento. O Ecossistema de Transportes ambiciona transformar Portugal num polo de referência, dinamizando projetos em inovação aberta, reconhecendo a oportunidade estratégica que se coloca.

A Unidade de Informática informa que desde hoje, dia 13 de Novembro de 2012 às 9h00, o Portal da FCUL está em IPv6.

Estão a ser enviadas, desde o passado fim de semana (3/11), mensagens de correio eletrónico para alguns utilizadores de contas fc.ul.pt com solicitação de preenchimento de formulários web ou respostas via mail com dados pessoais dos utilizadores.

Devido ao numero excessivo de mensagens falsas que nos últimos tempos têm chegado às caixas de correio dos utilizadores da FCUL, algumas delas dando a entender que são enviadas de endereços internos, fomos obrigados a tomar medidas mais restritivas em relaç

Boletim da Sociedade Portuguesa de Matemática (SPM) integra Portal RCAAP

Alunos brasileiros

A Faculdade de Ciências recebeu cerca de 70 alunos de mobilidade, vindos do Brasil.

Aula aberta - Mestrado em Biologia Molecular e Genética

7 de Novembro, 11:00, sala 2.4.16

 

INFORMAÇÃO

Recent years have witnessed the emergence of new sequencing technologies that are revolutionizing the approach to public health problems.

Na FCUL existe uma unidade curricular designada Projeto Empresarial. Esta “cadeira”, comum ao ISCTE-IUL, prepara os alunos para a realidade empresarial e tecnológica. No total, cerca de 300 alunos já a frequentaram.

Páginas