Entrevista com António Branco

Tradução automática

O consórcio liderado por Ciências juntou outros sete parceiros europeus

QTLeap

“(…) as soluções de tradução automática profunda desenvolvidas no projeto fizeram avançar o estado da arte da tecnologia (…)”

De acordo com o comunicado de imprensa emitido pelo consórcio, “com a tecnologia de tradução automática desenvolvida no projeto, portar um sistema totalmente confiável, que recorre a chatbots apoiados por humanos, para um novo mercado com outro idioma tem uma redução de até 20% dos custos associados especificamente às diferenças linguísticas”.

Os últimos resultados do projeto indicam ainda que “as soluções de tradução automática profunda desenvolvidas no projeto fizeram avançar o estado da arte da tecnologia de tradução automática, permitindo fornecer, com uma probabilidade de até 85%, uma tradução melhor do que a que é oferecida pela tecnologia atualmente usada”.

O consórcio financiado pela Comissão Europeia e liderado por Ciências juntou outros sete parceiros: a Academia Búlgara das Ciências; a Universidade Carlos, na República Checa; o Centro Alemão de Investigação para a Inteligência Artificial; a Universidade Humboldt, na Alemanha; a Universidade do País Basco, em Espanha; a Universidade de Groningen, nos Países Baixos e a PME portuguesa Higher Functions.

O QTLeap—Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches chega ao fim, mas a investigação em tradução automática continua. Leia a curta entrevista com António Branco, professor do Departamento de Informática de Ciências e coordenador deste projeto, iniciado em novembro de 2013.

Agora que chega ao fim quais foram os pontos principais deste consórcio?

António Branco (AB) - O consórcio contou com a participação empenhada e a contribuição ao mais alto nível de desempenho de cada um dos parceiros, que indicaram grande satisfação pela sua participação, pela atmosfera muito positiva de colaboração que se estabeleceu e pelos excelentes resultados obtidos coletivamente.

O que se segue no âmbito desta área?

AB - A investigação em tradução automática teve o seu início pela década de 50 do século passado e conta por isso com várias décadas de atividade. É parte da área de Processamento de Linguagem Natural, que por sua vez se integra no domínio mais abrangente da Inteligência Artificial. Avanços promissores recentes no campo das redes neuronais artificiais estão a levar a que se explore esta abordagem em vários sectores e tarefas e a tradução automática estará alinhada com esta tendência nos próximos tempos.

Quais são os próximos planos?

AB - Este projeto europeu [terminou em novembro passado] e no entretanto está já a ter início um outro, de que sou coordenador científico, no âmbito do Portugal 2020. Neste novo projeto, em conjunto com uma PME portuguesa que também foi parceira no projeto europeu, estaremos a continuar a melhorar a tecnologia de tradução automática e a procurar explorar comercialmente os resultados agora obtidos.

Ana Subtil Simões, Área de Comunicação e Imagem de Ciências
info.ciencias@ciencias.ulisboa.pt

Encontra-se aberto concurso para a atribuição de 1 (uma) Bolsa de Investigação, no âmbito do projecto de investigação “Erro de não-resposta nas sondagens telefónicas com telemóveis: causas, efeitos e correcçã

Para marcar uma visita ao novo lugar destinado ao estudos das ciências e das artes basta telefonar ou enviar um email.

Fascination of Plants Day - 18 de maio de 2012.

A reportagem multimédia realizada no âmbito da UL Open Night inclui declarações de Sofia Cruz, coordenadora do Núcleo de Comunicação da Reitoria da Universidade de Lisboa (RUL), Isabel Tadeu, coordenadora do Núcleo

A ação de voluntariado acontece entre 26 e 27 de maio. Inscreva-se até dia 18 de maio, através do site UL Alimenta esta Ideia.

 

Anfiteatro da FCUL

Miguel Yus, professor da Universidade de Alicante, recebe o galardão na primeira de cinco conferências proferidas pelo premiado em Portugal.

A Direção de Marketing e Comunicação da RTP oferece estágio remunerado na Área de Audiências e Estudo de Mercado a alunos recém licenciados ou mestrandos em Matemática A

A exposição "O Cálculo de Ontem e de Hoje" está, agora, disponível em versão itinerante.

De 3 a 28 de Maio está patente na "Academia Sénior da Cruz Vermelha Portuguesa-Delegação de Lisboa".

Seminário "Serendipity and The Ups and Downs of Synthesis", apresentado pelo Prof.

Olho verde

Palestras, visitas, exposições e muitas experiências são algumas das atividades previstas.

Pormenor da capa do livro

O livro está à venda pelo valor de €18,40, no Atendimento Geral, sito no edifício C5, piso 3.

Anfiteatro

"As Jornadas tiveram um balanço bastante positivo (...) elucidaram e esclareceram algumas dúvidas importantes para os estudantes (...) ", conclui a Comissão de Curso de Engenharia Geográfica.

Museu do Quartzo é inaugurado e recebe o nome de Galopim de Carvalho, professor jubilado do Departamento de Geologia.

Céu com nuvens escuras

As candidaturas à oficina de formação terminam a 21 de maio. As sessões realizam-se às terças e quintas-feiras, entre as 17h30 e as 20h30.

A exposição “O Cálculo de ontem e de hoje”, elaborada pelo Departamento de Matemática em colabora&

Lâmpada

Estudantes de Engenharia Biomédica e Biofísica da FCUL promovem reunião especializada. O Ne2b2 existe desde outubro de 2008.

Luzes

Pela primeira vez a Reitoria da UL abre as suas portas aos estudantes da cidade, organizando um evento noturno para alunos dos ensinos universitário e secundário.

A exposição está a partir de 26 de Abril no Museu Nacional de História Natural e da Ciência.

As provas de doutoramento em Biologia, especialidade de Microbiologia, da Mestre Egídia Maria Valente de Azevedo realizam-se no próximo dia 26 de Abril, pelas 10h:30 na Sala de Actos da

O grande momento do dia é a sessão solene, que inclui este ano o lançamento do segundo volume dos Professores Cientistas e a inauguração do Quadro de Honra.

Sobre Namoros e Casamentos

Jorge Buescu

Quinta-feira, dia 12 de Abril de 2012, às 18h30, na sala 6.1.36

Vela

Ricardo Leandro é o vencedor da Competição Europeia. O estudante da FCUL apresentou a melhor ideia: um coletor solar térmico de baixo custo, acoplável a um módulo fotovoltaico.

A palestra "O Princípio do Tempo" proferida por Pedro Gil Ferreira é uma das iniciativas do “VII Encontro Ibérico de Cosmologia”, que decorre em abril nas instalações da FCUL.

Jovem usa microscópio

A FCUL estimula a abertura permanente à sociedade civil, promovendo acontecimentos que visam a disseminação de conhecimentos e a interligação com diferentes agentes sociais.

Páginas