Entrevista com António Branco

Tradução automática

O consórcio liderado por Ciências juntou outros sete parceiros europeus

QTLeap

“(…) as soluções de tradução automática profunda desenvolvidas no projeto fizeram avançar o estado da arte da tecnologia (…)”

De acordo com o comunicado de imprensa emitido pelo consórcio, “com a tecnologia de tradução automática desenvolvida no projeto, portar um sistema totalmente confiável, que recorre a chatbots apoiados por humanos, para um novo mercado com outro idioma tem uma redução de até 20% dos custos associados especificamente às diferenças linguísticas”.

Os últimos resultados do projeto indicam ainda que “as soluções de tradução automática profunda desenvolvidas no projeto fizeram avançar o estado da arte da tecnologia de tradução automática, permitindo fornecer, com uma probabilidade de até 85%, uma tradução melhor do que a que é oferecida pela tecnologia atualmente usada”.

O consórcio financiado pela Comissão Europeia e liderado por Ciências juntou outros sete parceiros: a Academia Búlgara das Ciências; a Universidade Carlos, na República Checa; o Centro Alemão de Investigação para a Inteligência Artificial; a Universidade Humboldt, na Alemanha; a Universidade do País Basco, em Espanha; a Universidade de Groningen, nos Países Baixos e a PME portuguesa Higher Functions.

O QTLeap—Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches chega ao fim, mas a investigação em tradução automática continua. Leia a curta entrevista com António Branco, professor do Departamento de Informática de Ciências e coordenador deste projeto, iniciado em novembro de 2013.

Agora que chega ao fim quais foram os pontos principais deste consórcio?

António Branco (AB) - O consórcio contou com a participação empenhada e a contribuição ao mais alto nível de desempenho de cada um dos parceiros, que indicaram grande satisfação pela sua participação, pela atmosfera muito positiva de colaboração que se estabeleceu e pelos excelentes resultados obtidos coletivamente.

O que se segue no âmbito desta área?

AB - A investigação em tradução automática teve o seu início pela década de 50 do século passado e conta por isso com várias décadas de atividade. É parte da área de Processamento de Linguagem Natural, que por sua vez se integra no domínio mais abrangente da Inteligência Artificial. Avanços promissores recentes no campo das redes neuronais artificiais estão a levar a que se explore esta abordagem em vários sectores e tarefas e a tradução automática estará alinhada com esta tendência nos próximos tempos.

Quais são os próximos planos?

AB - Este projeto europeu [terminou em novembro passado] e no entretanto está já a ter início um outro, de que sou coordenador científico, no âmbito do Portugal 2020. Neste novo projeto, em conjunto com uma PME portuguesa que também foi parceira no projeto europeu, estaremos a continuar a melhorar a tecnologia de tradução automática e a procurar explorar comercialmente os resultados agora obtidos.

Ana Subtil Simões, Área de Comunicação e Imagem de Ciências
info.ciencias@ciencias.ulisboa.pt
Mapa

A FCT e a FAPESP pretendem lançar em 2014 um concurso para projetos de investigação, com equipas conjuntas, em todos os domínios científicos.

Observatório Astronómico

O Edifício das Matemáticas, que faz parte do complexo arquitetónico do Observatório Astronómico, foi também recentemente modelado em 3D por um grupo de alunos da Faculdade de Ciências da ULisboa.

Mais uma visita a uma escola, na região oeste, para uma sessão com duas palestras...

Aberta aos sábados, até às 17h00, entre 7 e 28 de junho.

Ambiente subaquático

O passeio a bordo do galeão ocorre durante a manhã. Os participantes além de recolherem o lixo subaquático também poderão fotografar a biodiversidade. Da parte da tarde estão previstas outras ações como a identificação de sons de animais marinhos, a observação de plâncton à lupa e a recolha de amostras para análises genéticas.

HoliBraille

Diogo Marques e Tiago Guerreiro, investigadores de Ciências, assinam juntamente com outros cinco investigadores o artigo "Augmenting Braille Input through Multitouch Feedback".

2ª fase de candidaturas para o Mestrado em Matemática para Professores: de 18 de Agosto a 3 de Setembro. Este ano iniciar-se-á o ensino em regime de b-learning neste mestrado.

Prémio Jovem Investigador da Sociedade Europeia de Aterosclerose

Ana Catarina Alves, doutoranda do centro BioFIG, distingue-se com o trabalho "Novel functional APOB mutations outside LDL-binding region causing familial hypercholesterolaemia".

Durante o terceiro debate foram apresentados os resultados de um estudo de opinião com incidência em temáticas como a educação para o mar, a Economia verde, a eficiência energética ou a reindustrialização.

Parabéns à Alexandra Symeonides, Fábio Silva, Filipe Gomes, João Dias, João Enes, Pedro Pinto e Sílvia Reis, alunos ou ex-alunos do mestrado em Matemática do Departamento de Matemática de Ciências, pela obtenção duma bolsa de doutoramento LisMath.

A sessão de abertura do Fórum do Mar ocorre no dia 28 de maio, pelas 9h30, com a presença do Senhor Secretário de Estado do Mar.

Logo do evento

O Departamento de Informática da FCUL (DI-FCUL) organiza este ano a segunda edição do&nb

Luís Correia, atual presidente do Departamento de Informática e diretor do LabMAg, foi entrevistado no contexto do projeto europeu ASSISIbf&nbs

No âmbito da unidade curricular Estatística Ciência e Sociedade, realiza-se no dia 29 de maio, pelas 12h, na sala 6.2.50 um Seminário da autoria dos alunos Carlos Botelho, Soraia Graça e Vasco Guerra, intitulado 

O Centro de Investigação Operacional realizará no dia 5 de Junho, pelas 15 horas, na sala 6.4.31, um Seminário intitulado : "Column Generation in Routing: Classical CVRP and Transport

António Amorim

As emissões das florestas podem ter um papel fundamental nos momentos iniciais da formação das nuvens.

Abstract: Routing problems are naturally formulated by enumerating possible routes and combining them to derive an improved solution. This combination is done by solving a set partitioning problem that assures the set of chosen routes to visit all routing customers exactly once.

Conferência no dia 30 de Maio, pelas 11h30, sala 6.2.53, Edifício C6, FCUL, Campo Grande, Lisboa, no âmbito do “Dia do Geológo”

 

O Professor Pedro Ferraz de Abreu, Professor Catedrático Convidado da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa e Investigador do Massachusetts Institute of Technology (MIT) está a visitar vários estados do Brasil como Brasília,

Rita e Mariana, alunas do pré-escolar daquele colégio, deram conta de alguns pormenores do que aprenderam nos telhados do edifício C4: “vimos muitos painéis solares. Nunca tínhamos visto! O senhor disse que o Sol batia neles, depois aqueciam e produziam eletricidade”.

SESSÕES DE APRESENTAÇÃO & ESCLARECIMENTO

 

- 23 Maio 2014 (6ªF), 17:00-18:30h, sala 2.2.14

o    Biologia da Conservação (BC)

“Houve muitos [episódios] interessantes e inesperados. Os mais marcantes foram o encontro, o conhecimento e o convívio com alunos excecionais”, declara Filipe Duarte Santos, professor do Departamento de Física de Ciências, sobre a sua experiência ao longo dos anos na Faculdade.

O DEIO divulga mais uma oferta de emprego.

Acesso Gratuíto Cochrane Library via b-on

O Institut Français du Portugal, O Centro de Oceanografia da Universidade de Lisboa e a Fundação Calouste Gulbenkian apresentam o Coloquio internacional “Oceanos: de ambiente frágil a recurso sustentável”.

Páginas